This project is studying effects of linguistically sensitive science instructional materials by translating, enhancing, and evaluating culturally relevant and linguistically appropriate Collaborative Online Projects (originally written in Spanish) for middle school Spanish-speaking English Language Learners.
Additional Phone Numbers:
About Me (Bio):
I became a technology-using educator in 1983, teaching Logo to TAG students in a University of Oregon computer lab. As Assistant Director of the Center for Advanced Technology in Education, I've had the privilege to participate in decades of federally-funded research within the United States and across the globe. I'm interested in using technology to support Second Language Acquisition, Reading and Studying for Students with Learning Disabilities, and Building IT Projects in Developing Nations. Recently, I've started investigating how elements of gaming can be used to motivate online learning.